• <tbody id="lwvve"><output id="lwvve"><xmp id="lwvve"><span id="lwvve"><input id="lwvve"></input></span>

    <label id="lwvve"></label>

    Skip to main content
     首頁(yè) » 習(xí)俗

    馬可·波羅行紀(jì)全文

    2022年01月10日 11:12:0011

    《馬可波羅行紀(jì)》的全文在
    內(nèi)容簡(jiǎn)介:

    在中西文化交流史上,七百多年來(lái)到中國(guó)的意大利旅行家馬可·波羅(Marco Polo,1254~1324)無(wú)疑是位先驅(qū)者,其所著《游記》家喻戶曉,被稱為世界一大“奇書(shū)”。今天,馬可·波羅及其《游記》的研究,已經(jīng)成為一門國(guó)際性、綜合性的學(xué)科——馬可·波羅學(xué)。
    《游記》的主要內(nèi)容是關(guān)于馬可·波羅在中國(guó)的旅游紀(jì)實(shí),兼及途徑西亞、中亞和東南亞等一些國(guó)家和地區(qū)的情況。全書(shū)以紀(jì)實(shí)的手法,記述了他在中國(guó)各地包括西域、南海等地的見(jiàn)聞,記載了元初的政事、戰(zhàn)爭(zhēng)、宮廷秘聞、節(jié)日,游獵等等,尤其詳細(xì)記述了元大都的經(jīng)濟(jì)文化民情風(fēng)俗,以及西安、開(kāi)封、南京、鎮(zhèn)江、揚(yáng)州、蘇州、杭州、福州、泉州等各大城市和商埠的繁榮景況。它第一次較全面地向歐洲人介紹了發(fā)達(dá)的中國(guó)物質(zhì)文明和精神文明,將地大物博、文教昌明的中國(guó)形象展示在世人面前。
    《游記》共有五種譯本,其中以馮承鈞的譯本較為謹(jǐn)慎完備,被公認(rèn)為具有較高的學(xué)術(shù)水平,其流傳也最為廣泛。
    馮承鈞(1887~1946)字子衡,湖北夏口人,是我國(guó)近代著名的史學(xué)家和杰出的翻譯家。馮氏譯文以直譯為主,他的翻譯文質(zhì)相兼,力求做到無(wú)違原本,語(yǔ)言質(zhì)樸平實(shí),較好地保存了原書(shū)風(fēng)味,加以注釋博洽,考訂審慎,因而深受學(xué)界推重。

    一级特级全黄,韩国毛片在线,阿v网站免费精品,亚洲精品有码在线观看 上犹县| 通海县| 津南区| 茶陵县| 庆安县| 抚松县| 河南省| 时尚| 焦作市| 来安县| 昆山市| 讷河市| 根河市| 股票| 双柏县| 阿拉尔市| 彭水| 砚山县| 中山市| 清原| 兖州市| 长岭县| 五华县| 龙井市| 佛冈县| 民勤县| 象山县| 阿勒泰市| 福贡县| 介休市| 雅江县| 甘德县| 洪湖市| 沅江市| 桐乡市| 饶平县| 晋城| 德惠市| 伊春市| 湖北省| 聂荣县| http://444 http://444 http://444 http://444 http://444 http://444